| Home | Grammar | Submenu | Previous | Next |
sich lassen translates literally as "to allow itself." When used in conjunction with the infinitive form of a verb, it translates as "can be" (done, understood, seen, etc.). Thus it can serve as a substitute for passive constructions with können.
|
Das kann gemacht werden. Das lässt sich machen. |
That can be done.
|
|
Sein Auto konnte nicht repariert werden. Sein Auto liess sich nicht reparieren. |
His car could not be repaired.
|
|
Alles kann leicht erklärt werden. Alles lässt sich leicht erklären. |
Everything can be easily explained.
|