Home | Grammar | Submenu Previous | Next  

The sich lassen construction

sich lassen translates literally as "to allow itself." When used in conjunction with the infinitive form of a verb, it translates as "can be" (done, understood, seen, etc.). Thus it can serve as a substitute for passive constructions with können.

Das kann gemacht werden.
Das lässt sich machen.
That can be done.
Sein Auto konnte nicht repariert werden.
Sein Auto liess sich nicht reparieren.
His car could not be repaired.
Alles kann leicht erklärt werden.
Alles lässt sich leicht erklären.
Everything can be easily explained.